ラベル Information(情報) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル Information(情報) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2011年5月1日日曜日

高円寺 ~東京、町探検 -Part 001-~

( Koenji ~Exploring The City of Tokyo -Part 001-~ )
高円寺、商店街

●焼き肉と古書店

一昨日、高校以来の友人と食事をしに、夕方、高円寺まで出かけた。私にとっての初高円寺。本来なら中野にある焼き肉屋(ガッツ・ソウル)に行くはずが、そこが、今年の4月末まで改装工事をしていたので、同じ系列店がある高円寺まで出向いた(代々木にも同じ店があるけど、当日予約が取れんかった故、断念)。

カフェで話した後お店に直行したので、あまり町の様子をゆっくり見るチャンスがなかったけど、とても住みやすそうで、私好みの町だなと感じた。焼き肉の帰り、まだ営業していた古着屋さんと、その少し先にあった古本屋さんで終電まで二人でうろうろした。古本を何冊か購入。ちょうど4/29は、値段のさらに20%オフだった。…たぶんBOOK OFFで買うより安上がりかも。




そして、読んでくださった方々に感謝の気持ちを込めて。




●店舗情報

ガッツソウル高円寺店

ドラマ 高円寺ブック販売店

2011年4月27日水曜日

武道館と猫とハナミズキ ~北の丸公園散策 -Part 001-~

( Nippon Budokan, Cat and Dogwood ~Exploring Kitanomaru Park -Part 001-~ )
●北の丸公園
昨日は、九段下にある北の丸公園を小一時間くらい散策した。東京メトロの九段下駅の2番出口を出てすぐの所にある。また、同じくメトロの竹橋駅からも近い。


ハナミズキの花言葉は、「私の思いを受けてください。公平にする。返礼。華やかな恋。」



見てくださった方々に、感謝を込めて。

2011年3月24日木曜日

とこなめ招き猫通り ~焼き物文化の風情溢れる町・常滑~

( Tokoname Maneki Neko Street ~The City fulled with Culture of Pottery, Tokoname~ )
(英語。日本語は下部。内容は同じ。)
The city has tasteful view and can teach you the culture of pottery in Japan.

Here is known as a city of pottery and famous of Tokoname ware, which is one of the six old kiln in Japan, such as Shigaraki ware, Imari ware and so on. And Chubu International Airport (Centrair), the air gateway of  Tokai is here.

2011年3月17日木曜日

勇気を出して、行動すること ~頑張れ、日本!~

●宮沢章二さんの詩



「こころ」は、だれにも見えないけれど、「こころづかい」は見える。
「思い」は見えないけれど、「思いやり」は、だれにでも見える。

その気持ちをカタチに

from CM via "AC JAPAN"



これは、詩人、宮沢章二さんの詩、『行為の意味』の一節だ。本文は以下のようである。